Sixth Psalm (parte 1*)
For America is a lady rocking on a porch in an unpainted house on an unused road but Anne does not see it.
For America is a librarian in Wichita coughing dust and sharing sourballs with the postman.
For America is Dr. Abraham passing out penicillin and sugar pills to the town of Woolrich, Pennsylvania.
For America is an old man washing his feet in Albion, Michigan. Drying them carefully and then applying Dr. Scholl's foot powder. But Anne does not see it. Anne is locked in.
Anne Sexton
Sexto Salmo
Porque a América é uma senhora balançando na varanda de uma casa sem pintura numa estrada abandonada, mas Anne não vê isso.
Porque a América é uma bibliotecária em Wichita tossindo pó e dividindo docinhos azedos com o carteiro.
Porque a América é o Dr. Abraham distribuindo penicilina e pílulas de açúcar na cidade de Woolrich, Pensilvânia.
Porque a América é um velho homem lavando os pés em Albion, Michigan, secando-os com cuidado e em seguida passando talco para pés Dr. Scholl. Mas Anne não vê isso. Anne está trancada.
trad. chamilly
*a divisão em partes foi feita por mim, por razões técnicas. espero poder postar o restante do poema em breve.
For America is a librarian in Wichita coughing dust and sharing sourballs with the postman.
For America is Dr. Abraham passing out penicillin and sugar pills to the town of Woolrich, Pennsylvania.
For America is an old man washing his feet in Albion, Michigan. Drying them carefully and then applying Dr. Scholl's foot powder. But Anne does not see it. Anne is locked in.
Anne Sexton
Sexto Salmo
Porque a América é uma senhora balançando na varanda de uma casa sem pintura numa estrada abandonada, mas Anne não vê isso.
Porque a América é uma bibliotecária em Wichita tossindo pó e dividindo docinhos azedos com o carteiro.
Porque a América é o Dr. Abraham distribuindo penicilina e pílulas de açúcar na cidade de Woolrich, Pensilvânia.
Porque a América é um velho homem lavando os pés em Albion, Michigan, secando-os com cuidado e em seguida passando talco para pés Dr. Scholl. Mas Anne não vê isso. Anne está trancada.
trad. chamilly
*a divisão em partes foi feita por mim, por razões técnicas. espero poder postar o restante do poema em breve.
Nenhum comentário:
Postar um comentário